吴公子的十九字诗

会社员的三列十九字诗

加入会社后,成为活的环节,省吾明白了,
会社的生活,也像是装配线,要分配包装。
时间的分配:大部份给会社,剩下给家里,
时间的包装:仕事中穿西服,在家穿睡衣。
空间的分配:大部份在会社,剩下在家里,
空间的包装:仕事中勤奔走,在家就躺平。
如此装配后,省吾终于成了,一个会社员。

──2010年3月14日第151首十九字诗
──2010年12月24日《达拉斯新闻》
──2011年《我的爱你会明白──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 这是一首三列的 “十九字诗”。

2. 日文的 “会社”,为中文的 “公司”之意。日文的 “会社员”,或译为 “上班族”。日文的 “仕事”,为中文的 “工作”之意。