皱纹的十九字诗
-
昨夜偶然夹断了一只前来吸血的蚊子腿的,
今晨弯腰洗脸时不慎遗落些在洗脸盆中的,
是我中年后不请而自来挥之而不去的沧桑。
眼角的那些是青春之鱼游走时摆动的鱼尾,
额头的那些是多年客居他乡刻划成的岁月,
脸颊的那些是热泪盈眶时流落而下的痕迹,
其他那些是思君令人老岁月忽已晚的心情。
──2010年4月13日第181首十九字诗
──2011年1月21日《达拉斯新闻》
──2011年《我的爱你会明白──吴公子诗集》,中国戏剧出版社
-
【注】:
佚名《古诗十九首之行行重行行》:
“行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。”