富士山的烟的十九字诗
-
“富士山的烟在空中,将被风吹向何方呢?
我的心又将被吹向何方呢?”我念着和歌,
想着佛在西方,西行法师的心将吹向西方。
或者法师已心无所住,无住于色、声、香、
味、触、法,无住于富士山的风烟。或者,
法师的心已随风烟散去,觅心亦了不可得,
安心竟。法师西行,留下一首悟道的和歌。
──2010年10月20日第371首十九字诗
──2011年《我的爱你会明白──吴公子诗集》,中国戏剧出版社
-
【注】:
1. 西行法师(1118-1190)的和歌:
“风になびく 富士の烟の 空にきえて ゆくへもしらぬ 我が心かな”
──《新古今和歌集》
吴公子的中译: “富士山的烟在空中/将被风吹向何方呢?/我的心又将被吹向何方呢?”
2. “是故须菩提,诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应无所住而生其心。“
──《金刚般若波罗蜜经》
 大正大藏经 Vol. 08, No. 235
3. “达磨面壁。二祖立雪断臂云。弟子心未安。乞师安心。磨云。将心来。与汝安。祖云。觅心了不可得。磨云。为汝安心竟。”
──《禅宗无门关》
  大正大藏经 Vol. 48, No. 2005