吴公子的十九字诗

关中来的汉子的十九字诗

这关中来的汉子,为我们吼唱出一段秦腔。
那些始皇帝时的先人,也曾以秦腔的苦音,
唱出战乱的悲愤吧?那些勤于耕种的乡人,
也总要以秦腔的欢音,唱出夏收的喜悦吧?
这关中来的汉子,多年来已惯于千里迁移,
如今又要从达拉斯,迁移到寒冷的芝加哥。
这汉子将以秦腔的欢苦,唱出他的飘泊吧?

──2011年5月18日第581首十九字诗
──2011年5月14日《达拉斯诗刊》第32期
──2012年《我总念着你吾爱──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
秦腔有欢音及苦音之分,用以表达不同的情感。“关中”在渭河平原上,其名始于战国时期,其地位居于四关之中,东有函谷关,西有大散关,南有武关,北有萧关。关中地区土地肥沃、气候温和,农业十分发达,有陕北高原及秦岭的屏障,自古为兵家必争之地。关中地区含今陕西省之西安、咸阳、渭南、铜川及宝鸡。本诗第二行的“始皇帝”,说的是秦始皇。第四行的“夏收”,说的是每年六月份关中冬小麦的收割。