吴公子的十九字诗

纽约的巴特利公园的十九字诗

如果你到纽约,一定要去巴特利公园眺望:
耸立着自由女神像的自由岛啊!二四年后,
遣返过许多移民,二战期间,拘留过德国、
义大利、及日本人的泪及心碎的艾利斯岛!
克林顿碉堡内,防守纽约港的火炮已老去,
碉堡北面,韩战纪念碑的军人侧影也雕空,
这面望去是自由女神,那面望去是云和树。

──2012年5月24日第953首十九字诗
──2012年6月8日《达拉斯新闻》
──2012年9月15日《达拉斯诗刊》第54期
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 吴公子于2012年的5月16日、17日、及18日三天,在纽约研习其公园的设计与规划。

2. 纽约 (New York) 的巴特利公园 (Battery Park) 位于曼哈顿的南端,面朝纽约港(New York Harbor) 。 Battery在此不是电池的意思,而是指轮流发射的火炮(artillery Batteries),得名于公园的克林顿碉堡 (Castle Clinton) 内有多枚1812年美英战争(War of 1812)后,防守纽约港的火炮。碉堡的北面,有座雕空的军人侧影的韩战退伍军人纪念碑 (Korean War Veterans Memorial)。

3. 经由巴特利公园,可搭乘渡轮 (ferries) 至耸立着自由女神像(Statue of Liberty)的自由岛 (Liberty Island),及曾于1892年至1954年间,作为移民检查站的艾利斯岛(Ellis Island)。约有2%的移民因患病或无工作技能而遭遣返,因此艾利斯岛又被称为含泪之岛 (The Island of Tears) 或心碎之岛 (Heartbreak Island)。 1924年的移民法案 (Immigration Act of 1924) 通过后,一般只接受难民,艾利斯岛主要用于拘留及遣返。二次大战期间,艾利斯岛上曾拘留7,000名被怀疑有从事间谍或迫坏可能的德国、义大利、及日本人。

4. 这首诗是组诗《纽约的公园的十九字诗》的第三首诗。