吴公子的十九字诗

少正卯的十九字诗

史记说孔子治鲁:诛鲁大夫乱政者少正卯。
荀子说少正卯五恶:心达而险、行辟而坚、
言伪而辩、记丑而博、顺非而泽。有人说,
孔子做得太过了。而我在想,今日的社会,
是否有适当的法律、舆论,来规范、导正、
处置有五恶的人呢?社会大众是否看得出,
五恶的混淆是非、五恶对价值观的破坏呢?

──2012年6月23日第983首十九字诗
──2012年8月3日《达拉斯新闻》
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 《史记•卷四十七•孔子世家第十七》:
定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,有喜色。门人曰: “闻君子祸至不惧,福至不喜。”孔子曰: “有是言也。不曰 ‘乐其以贵下人’ 乎?”于是诛鲁大夫乱政者少正卯。与闻国政三月,粥羔豚者弗饰贾;男女行者别于涂;涂不拾遗;四方之客至乎邑者不求有司,皆予之以归。

2. 《荀子•宥坐篇第二十八》:
孔子为鲁摄相,朝七日而诛少正卯。门人进问曰: “夫少正卯鲁之闻人也,夫子为政而始诛之,得无失乎?”孔子曰: “居,吾语女其故。人有恶者五,而盗窃不与焉:一曰:心达而险;二曰:行辟而坚;三曰:言伪而辩;四曰:记丑而博;五曰:顺非而泽--此五者有一于人,则不得免于君子之诛,而少正卯兼有之。故居处足以聚徒成群,言谈足饰邪营众,强足以反是独立,此小人之桀雄也,不可不诛也。是以汤诛尹谐,文王诛潘止,周公诛管叔,太公诛华仕,管仲诛付里乙,子产诛邓析史付,此七子者,皆异世同心,不可不诛也。《诗》曰: ‘忧心悄悄,愠于群小。’ 小人成群,斯足忧也。”

吴公子对 “人有恶者五” (五恶) 的白话翻译是:
“心达而险”,是聪明而阴险。
“行辟而坚”,是行为怪僻而坚决不改。
“言伪而辩”,是说谎而狡辩。
“记丑而博”,是专记丑恶的而能举证。
“顺非而泽”,是支持人作恶而帮助他。