吴公子的十九字诗

内在美不归的十九字诗

伴读子女于国外,子女长大后却再也不愿,
回国伺候老公的女人们,我在美国遇见过。
他们曾被称为内在美,如今是内在美不归,
伴读多年,深了骨肉之恩,薄了夫妻之爱,
怕也只是人之常情吧。且夫妻者,爱则亲,
不爱则疏,又从不适应到习惯了美式生活,
那么就以照料子女为名,继续留在美国吧。

──2013年1月15日第1,189首十九字诗
──2014年2月22日《达拉斯诗刊》第80期
──2014年《我的思念我的爱──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1. 留在国内赚钱的先生(即本诗第二行的老公),戏称其伴读子女于美国的妻子(即内人)为“内在美”,意为“内人在美国”也,用为此意的“内在美”一词,源起于70年代的台湾。吴公子于2013年,于本诗中创用“内在美不归”一词,以表述“内人在美国不愿归来”的现象。

2. 《韩非子‧备内》:“夫妻者,非有骨肉之恩也,爱则亲,不爱则疏。”这是说,夫妻之间,并无天生的血缘恩情,相爱则相亲近,不相爱则相疏远。