吴公子的十九字诗

耐克与耐基的十九字诗

国内友人在电邮中,问旅居美国多年的我:
耐克与耐基,那个音译对?且话说重头……
那是希腊胜利之神,五○年代的美国飞弹,
如今行销世界的球鞋。英式英文读如耐克,
美式英文读如耐基,我有学生穿这款球鞋,
有同事发射过那款飞弹,而当我仰望星空,
总想起神话中那力量、速度、胜利之女神。

──2013年4月25日第1,289首十九字诗
──2013年6月7日《达拉斯新闻》
──2014年《我的思念我的爱──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
Nike,源于希腊文Νίκη,拉丁文转写为Nike,在希腊神话中为胜利之女神,其绘画及雕塑常长着翅膀,亦象征着力量及速度。美国以Nike命名的地对空胜利女神飞弹(Nike Missile)于第二次世界大战结束的1945年起研发,1953年起服役。美国以Nike命名的公司创始于1964年,其球鞋行销全世界,该公司2012会计年度的盈收为$24.1亿美元,其Nike品牌价值为$10.7亿美元。Nike的英式读音近于耐克,美式读音近于耐基。