吴公子的十九字诗
诗集
【第一辑】
【第二辑】
【第三辑】
【第四辑】
【第五辑】
【第六辑】
【第七辑】
【第八辑】
【第九辑】
【第十辑】
【第十一辑】
【第十二辑】
黑尾鹿与白尾鹿的十九字诗
于千里之外的玛丽波沙林聚,见到黑尾鹿,
又于附近的赫德野生动物所,见到白尾鹿。
如倦鸟知返,在探访幽胜美地国家公园后,
走在此地的林间小径,路牌上说有铜斑蛇,
请沿着小径行走,不要进入它栖息的林间。
草原小径上,金黄色的蚱蜢们跳跃在身边,
蝴蝶馆中,有蝶蛹及其破蛹而出后的翩翩。
──2013年8月3日第1,389首十九字诗
──2014年《我的思念我的爱──吴公子诗集》,光明日报出版社
【注】:
1. “黑尾鹿”及“白尾鹿”皆生长于南、北美洲,美国的洛矶山脉(Rocky Mountains)以西多为黑尾鹿,以东多为白尾鹿。黑尾鹿之鹿尾的三分之一起至下方为黑色,白尾鹿于警觉时扬起、扩展的鹿尾内缘为白色。
2. 本诗第一行的“玛丽波沙林聚”指“巨大西科亚的玛丽波沙林聚”(Mariposa Grove of Giant Sequoias),位于幽胜美地的南端。“幽胜美地国家公园”(Yosemite National park)位于美国的加州。吴公子于2013年7月12日的黄昏,在玛丽波沙林聚的加州隧道树(California Tunnel Tree)旁,见到“黑尾鹿”(black-tailed,mule deer,Odocoileus hemionus)一家三口从密林中走来,在林间觅食。
3. 本诗第二行的“赫德野生动物所”指“赫德自然科学博物馆与野生动物避难所”(The Heard Natural Science Museum & Wildlife Sanctuary),位于德州的麦金尼(Mckinney),其成立缘于贝西•赫德小姐(Miss Bessie Heard,1886-1988)为下一代留下一块体验自然之地的愿景(vision)。吴公子于2013年7月21日,见到园中栏内互相舔拭着的一对母子白尾鹿(white-tailed deer,Odocoileus virginianus)。
4. 本诗第四行的“铜斑蛇”(Copperhead Snake,Agkistrodon contortrix)毒性较小,不主动攻击人类,走在林间落叶上踩到蛇身则会被咬。