吴公子的十九字诗

亚德里亚蒂卡的十九字诗

立冬后二日,来到亚德里亚蒂卡村落社区,
今天是星期天,正在兴建中的社区有钟楼、
小岛教堂,罗马式建筑、石头铺成的道路。
社区圆环的水池中,有衔着橄榄枝的鸽子,
伏于巨石上的石雕,其下石碑刻着平安……
此社区以复制旧居主义的理念,于几年内,
复制成昔时的克罗埃西亚的苏佩塔尔渔村。

──2014年11月9日第1,852首十九字诗
──2014年11月21日《达拉斯新闻》
──2015年《我的爱与我的情──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1. 位于德州达拉斯的麦肯尼市(McKinney)的新建社区Adriatica Village(亚德里亚蒂卡村落)印发的介绍册上写着:“Adriatica is a village-based community unlike any other in America. The philosophy behind this idea has become known as Neoretroism. The goal of this effort is to create a community that in a relatively short period of time, replicate villages that have taken centuries to develop. Constructed of stone in a Romanesque architectural style, all of the structures in Adriatica are uniquely designed to replicate the old-world fishing harbor village of Supetar, Croatia. …… From the architecture of the buildings and the cobblestone streets, to the authentic bell tower, secluded island chapel, and unique shops and flats, ……”

吴公子的中译:“‘亚德里亚蒂卡’为与美国其他地区不同的村落型社区。此种创新的理念称为‘复制旧居主义’,其目标致力于短时间内复制经几个世纪形成的村落。亚德里亚蒂卡的每栋个别设计的‘罗马式建筑’,皆用来复制昔时克罗埃西亚的苏佩塔尔渔村。从建筑设计及石头铺成的道路,到正宗的钟楼、僻静的小岛教堂、具有特色的商店及公寓……”吴公子说,“克罗埃西亚”(Croatia)这个国家临亚德里亚海(Adriatic Sea),隔海与意大利相望。

2. 吴公子于2014年11月9日(11月7日为立冬)来到正在兴建中,名为“亚德里亚蒂卡村落 ”的社区,见到其圆环的水池中,有叼着橄榄枝的鸽子伏于巨石上的石雕,其下的石碑刻着:“Peace I leave with you; my peace I give you. Do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27”

吴公子的中译:“我为你们留下平安,我给予你们的平安,不像世人所给予的。你们的心中不要有忧虑,不要害怕。约翰福音,第14章27节。”吴公子说,此石雕指《旧约圣经‧创世纪》中记载的挪亚建造方舟,与家人及动物们躲入其中,大洪水来临时方舟浮于水上,后来放出的鸽子衔回橄榄枝,才知道洪水已退。此石雕中衔橄榄枝的鸽子,疲惫地伏于象征挪亚方舟的巨石上。