吴公子的十九字诗

魔幻王国的石中剑的十九字诗

来到魔幻王国主题乐园,见三面铜牌写着:
  “不失赤子之心者欢笑、玩乐、学习之所”
  “我们信服的理念为亲子同欢的闔家乐园”
  “将此剑自铁鉆拔出者即为英国注定之王”
前两面牌示,出自于迪士尼之兄及其本人,
第三面为亚瑟王故事的石中剑。我心中想,
华德‧迪士尼拔出了主题乐园的王者之剑。

──2015年1月12日第1,916首十九字诗
──2015年2月13日《达拉斯新闻》
──2016年《我们的爱的故事──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1.华德‧迪士尼魔幻王国主题乐园(Walt Disney’s Magic Kingdom Theme Park)位于美国佛罗里达州的奥兰多(Orlando)。本诗第二行的“不失赤子之心者欢笑、玩乐、学习之所”(where the young at heart of all ages can laugh and play and learn──together.)为署名罗伊‧迪士尼(Roy Disney,华德‧迪士尼之兄)的铜牌的部分内容。本诗第三行的“我们信服的理念为亲子同欢的闔家乐园”(We believe in our idea: a family park where parents and children could have fun──together.)为署名华德‧迪士尼的铜牌内容。本诗第四行的“将此剑自铁鉆拔出者即为英国注定之王”(Whoso Pulleth Out This Sword of this Stone and Anvil, is Rightwise King Born of all England.)的铜牌内容出自亚瑟王(King Authure)故事的石中剑(The Sword in the Stone)。

2.本诗的第一面铜牌位于魔幻王国主题乐园一进门的圆型小花坛中,第二面铜牌位于华德‧迪士尼牵着米老鼠(Mickey Mouse)的名为“伙伴”(Partners)的雕像之下,第三面铜牌位于“旋转木马”(Prince Charming Regal Carrousel)之前。这三面铜牌皆位于以辛德瑞拉(或意译为灰姑娘)城堡(Cinderella’s Castle)的拱门为中心轴线的线上。

3.吴公子的另外兩首写“魔幻王国”的诗如下:
1. 《魔幻王国的时光的十九字诗》
(2014年2月16日,第1,586首十九字诗)
2. 《魔幻王国的故事的两列十九字诗》
(2014年2月17日,第1,587首十九字诗)
收录于《我的爱与我的情──吴公子诗集》,光明日报出版社,2015年。