吴公子的十九字诗

雷雨龙舟的十九字诗

今起学生考期末考,远在洋邦为教授的我,
听得暑假的脚步近了,不觉心猿意马起来,
心猿,是儿时的我想溜到河里游泳,意马,
是中年后的我盼望周末的龙舟赛不要取消,
气象预报说当天有雷雨,啊,雷雨就雷雨,
划啊龙舟,屈原会保佑我们的吧,《楚辞‧
远游》:左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。

──2015年5月12日第2,036首十九字诗
──2015年6月5日《达拉斯新闻》
──2016年《我们的爱的故事──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1.本诗第七行的“左雨师使径侍兮,右雷公以为卫”出自战国‧屈原。《四库全书薈要‧集部‧楚辞补注卷五‧宋‧洪兴祖撰‧远游章句第五》:
“左雨师使径侍兮,【告使屏翳备不虞也】右雷公以为卫。【进近猛将任威武也】欲度世以忘归兮,【遂济于世追先祖也……】意姿睢以担撟。【纵心肆志所愿高也,撟一作矫……】”
吴公子的白话翻译:“左有雨师于路旁服侍,右有雷公守卫。我要济世以追先祖,我的心志高远飞扬。”

2.2015年度第9届“达福龙舟、风箏及灯笼节”(DFW Dragon Boat, Kite and Lantern Festival),由非营利的马可波罗世界基金会(Marco Polo World Foundation)预定于5月17日在德州达拉斯与福和市(Fort Worth)地区的欧文市(Irving)的凯罗琳湖(Lake Carolyn)举办,目的在促进相互文化了解及容纳多样及差异性(promote intercultural understanding and acceptance of diversity),表演项目包含亚洲各国的民族舞蹈。龙舟竞赛的每队前设鼓手一名、中为划桨手左右各十名、后为主办单位提供的舵手一名,竞赛水道长250米。

3.吴公子于5月14日补记,原预定于5月17日举行的龙舟竞赛,因气象预报当天将有暴雷雨(thunderstorm),而被主办单位延期至6月7日举行,6月20日为农历5月初5的端午节。

4.吴公子于6月7日补记,今年的龙舟竞赛因雨今年的龙舟竞赛因雨被达拉斯郡無限期地延期 (indefinitely postponed)。