吴公子的十九字诗

谷歌无人驾驶车的新闻十九字诗

晨起查电邮,谷歌无人驾驶车的网路新闻,
映入眼帘,豆荚状无方向盘可转,无油门、
煞车可踩踏的两人座车,刊出十六个小时,
有三百○二个跟帖,我读着无报夹、纸张、
油墨的今之报纸,昔之报夹多年前已消失,
渐老的我与妻,或将如豆荚中的两粒豆子,
渐老而终老去,坐在无人驾驶的车中兜风。

──2015年5月17日第2,041首十九字诗
──2016年《我们的爱的故事──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
《美联社》(Associated Press)于2015年5月15日刊于雅虎(Yahoo)网站的一则新闻由Dee-Ann Durbin撰写,吴公子的中文翻译标题为“谷歌无人驾驶车将以慢速上路”(Google’s Self-Driving Cars Ready to Hit the Road — Slowly),内容有:“谷歌最新版的豆荚状双座、无须油门或方向盘的无人驾驶车将于今夏登场,……该车无联邦规定的气袋及其他安全设备,只能以每小时25哩的速限行驶”。(The latest version of Google’s self-driving car — a pod-like two-seater that needs no gas pedal or steering wheel — will make its debut on public roads this summer, ……It lacks air bags and other federally required safety features, so it can’t go more than 25 miles per hour.)