吴公子的十九字诗

五度半马拉松侧写的十九字诗

日光节约时间结束的次日天蒙蒙亮晨七时,
集结于滨临旧金山湾的水公园,北望海面,
曾为监狱的阿克创斯岛浮现水中。准七时,
四千多名跑者如突来之鱼汛,自起点涌出,
年纪相差三十岁的女儿与我是其中的两尾。
跑过金门桥,经桥下小径又再折回金门桥,
跑至原为起点的终点。记忆是优美的海湾。

──2016年11月7日第2,581首十九字诗
──2017年《我的爱无怨无悔──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1. 本诗第一行的“日光节约时间”(daylight saving time)于2016年为3月13日晨2时至11月6日晨2时。第二行的“水公园”(Aquatic Park)滨临旧金山湾(San Francisco Bay)。第三行的“阿克创斯岛”(Alcatraz Island)于1868年起为军事监狱(military prison)、1933年起为联邦监狱(federal prison),至1963不再作为监狱之用,于1986年定为国家级历史地标(National Historic Landmark),如今(2016年)游客可从三十九号码头乘渡轮(ferry ride)至岛上参观。

2. 这首诗是组诗《五度半马拉松记事的十九字诗》的第二首诗。