吴公子的十九字诗

枯枝孤鸟的十九字诗

从餐厅的落地窗往外望,隔篱邻舍的后院,
叶落尽后枯枝仅存的紫薇上瑟缩着只孤鸟,
那是只蓝樫鸟。飞来栖会儿又飞去的麻雀、
其他的蓝樫鸟,都没能召唤得他一同离去,
只隐在无叶的枝间,我试着感受他的感受,
而他的寂寞紫薇懂得,路过的寒风们也懂,
一阵隔会儿又一阵寒风,教人打了个冷颤。

──2017年1月24日第2,659首十九字诗
──2017年2月10日《达拉斯新闻》
──2018年《我爱的前世来生──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
本诗第二行的“紫薇”,英文名Crepe Myrtle,学名Lagerstroemia。第三行的“蓝樫鸟”,又名冠蓝鸦,英文名Blue Jay,学名Cyanocitta cristata。