与镜息交的十九字诗
-
年过六十,与镜息交。息交是陶渊明说的:
请息交以绝游,是管寧与华歆割席时说的:
子非吾友也,是洋人英语说的:地弗敛得,
是小孩说的:不同你玩了,是是是我说的。
六十是两鬢飞霜与鸡皮鹤发之间的分水岭,
揽镜而可以见霜见鸡见鹤,眼不见为净吧,
唯秋以池水为镜,映照吾残荷一枝之身影。
-
──2017年4月26日第2,751首十九字诗
──2017年5月19日《达拉斯新闻》
──2018年《我爱的前世来生──吴公子诗集》,光明日报出版社
-
【注】:
1. 东晋•陶潜《归去来兮辞并序》:
“归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?”
──《四库全书•集部•陶渊明集•卷五•杂文》
2. 南朝•宋•刘义庆《世说新语•德行第一》:
“管寧、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,寧读如故,歆废书出看。寧割席分坐曰:‘子非吾友也。’”
──《四库全书•集部•世说新语•卷上之上》
3. 本诗第三行的“地弗敛得”为英语的defriend的音译,意为不再与之为友。