吴公子的十九字诗

弗雷迪琼斯摇滚乐团的十九字诗

我盼望芝加哥摇滚乐团《弗雷迪琼斯乐团》
能飞来达拉斯摇滚一首《德克萨斯的天空》
述说一首《白日梦中》叮嚀一首《慢慢来》
能与我们在天色暗时,数唱起《那些钻石》
让我们抓住自爆竹似的天空恣意落下的星/
戴着他们像从银河系的芒果树摘下的花朵/
我盼望能飞来伸手摘星、银河筑梦的乐团。

──2017年5月9日第2,764首十九字诗
──2018年《我爱的前世来生──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
《弗雷迪琼斯乐团》(Freddy Jones Band)为1990年成立于芝加哥的草根摇滚(Roots rock)乐团,创团团员为韦恩•希利(Wayne Healy)与马蒂•劳埃德(Marty Lloyd)。该团的团名弗雷迪(Freddy)取自罗伯特•鲍德温(Robert G. Baldwin)的漫画中名叫弗雷迪的傻孩子。本诗中的四首该乐团的歌曲为韦恩•希利与马蒂•劳埃德共同作词作曲,发行于1992年的《德克萨斯的天空》(Texas Skies)。马蒂•劳埃德作词作曲,发行于1992年的《白日梦中》(In A Daydream)。韦恩•希利与西蒙•霍洛克斯(Simon Horrocks)共同作词作曲,发行于1993年的《慢慢来》(Take the Time)。韦恩•希利与马蒂•劳埃德共同作词作曲,发行于2015年的《那些钻石》(Those Diamonds),这首歌的部分歌词的吴公子中译及原文为:“让我们在流星雨的屋顶上跳舞/ 抓住自爆竹似的天空恣意落下的星/ 戴着他们像从银河系的芒果树摘下的花朵/ 让我们跳起探戈/ 这是个弹弓弹出的长尾的梦/”(We’ll go dance up on the rooftop in the comet shower/ To catch ‘em free fallin from the firecracker sky/ Wear ‘em like flowers we picked from mango trees in the galaxy/ We’ll do the Tango/ It’s a long tail sling shot dream that’s makin its way/)