吴公子的十九字诗

滚石仿效乐团斯通利斯的十九字诗

有个患精神病的孩子说要把房间漆成黑色,
再涂些灰色让房间看起来亮一点。《滚石》
乐团《漆成黑色》的歇斯底里的迷幻摇滚、
印度风味的拉加摇滚,以黑色的心、绿海、
红色的门象征。想对患精神病的那孩子说:
如果我看起来足够坚强,在夕阳西下之时,
我的爱会和我一起欢笑,在清晨来临之前。

──2019年5月14日第3,499首十九字诗
──2020年《我与你的爱情海──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社

【注】:
1. 吴公子于2019年5月10日至位于达拉斯北面的布兰诺市(Plano)名为柳树弯商场(Shops at Willow Bend)的庭院(Courtyard),观赏达拉斯当地成立于1998年,英国摇滚(rock and roll)的《滚石》(The Rolling Stones)乐团的仿效(tribute)乐团《斯通利斯》(Stoneleighs)的演唱,当晚的男主唱罗兰•怀特(Loren White)与女主唱在主吉他、节奏吉他、贝司吉他、萨克斯风、鼓的伴奏下,共演唱13首《滚石》乐团的歌曲。

2. 当晚演唱的一首歌曲为1966年《滚石》乐团发行于唱片《后果》(Aftermath)中的《漆成黑色》(Paint It Black),该曲由米克•贾格尔(Mick Jagger)、基思•理查兹(Keith Richards)作词作曲,曲式为歇斯底里的迷幻摇滚(Psychedelic rock)及印度风味的拉加摇滚(raga rock),伴奏乐器包含印度的西塔琴(sitar)。吴公子中译第三、四段歌词及原文如下:
我看着自己的内在,看到我的心是黑的
(I look inside myself and see my heart is black)
我看到我红色的门,我必须把它漆成黑色
(I see my red door I must have it painted black)
也许这样我将逐渐螁去,而不必面对现实
(Maybe then I'll fade away and not have to face the facts)
当你整个世界都是黑色,面对起来并不容易
(It's not easy facing up when your whole world is black)

我的绿海,不会再变得更深蓝了
(No more will my green sea go turn a deeper blue)
我无法预见,这件事会发生在你身上
(I could not foresee this thing happening to you)
如果我看起来足够坚强,在夕阳西下之时
(If I look hard enough into the setting sun)
我的爱会和我一起欢笑,在清晨来临之前
(My love will laugh with me before the morning comes)