鸭踏月影的十九字诗
-
“昨晚见到我见到的月色了吗?今夜满月”
发出简讯给伊,附上破云而出的月色写真,
左上方为逸出手机景深的模煳的绿色枝叶。
北美洲的老农民历説:五月十八日为满月,
全国气象服务説:满月为下午四时十一分。
下午天阴,东方的天空见不着月,夜九时,
于华特斯溪的人造小溪中见野鸭踏破月影。
-
──2019年5月20日第3,505首十九字诗
──2019年8月30日《达拉斯新闻》
──2020年《我与你的爱情海──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社
-
【注】:
2019年5月18日4:11 PM于达拉斯为满月。本诗第四行的“老农民历”为The Old Farmer’s Almanac,1792年起每年出版至今,列出北美洲的天候、种植、星象、食谱等。第五行的“全国气象服务”为The National Weather Service(NWS)。第七行的“华特斯溪的人造小溪”位于达拉斯北面的艾伦市(Allen)的华特斯溪于蒙哥马利农场(Watters Creek at Montgomery Farm)。