吴公子的十九字诗

宙斯比萨餐厅的十九字诗

于罗马宙斯比萨餐厅用餐,感觉时空错位,
因罗马众神之神为朱比特,希腊才是宙斯。
或被称作头抬或前菜的开胃菜,贵过比萨,
大地之前菜之卡普雷塞中之罗勒香菜较甜、
叶较圆阔,而台湾九层塔较涩、叶较细长。
普罗修多比萨中之普罗修多火腿我吃不来,
嫌生,湖南腊肉比它好吃。我的胃与品味。

──2019年6月1日第3,517首十九字诗
──2019年9月20日《达拉斯新闻》
──2020年《我与你的爱情海──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社

【注】:
1. 吴公子于2019年5月22日至25日投宿于地址是Via Nazionale, 7的罗马的《奎里纳勒酒店》(hotel Quirinale)。23日晚与亲友一行8人,于酒店对面地址是Via Nazionale, 251/A的《宙斯比萨餐厅》(Ristorante Zeus Pizzeria),品尝其菜单上写着“大地头抬”(意大利语Antipasti di Terra ,英语Meat Appetizers,日本语为大地之前菜)的15欧元的“卡普雷塞”(Caprese),含番茄、马苏里拉乳酪 (Mozzarella)、罗勒香菜(Basil)。又品尝其菜单上写着“海鲜头抬”(意大利语Antipasti di Mare,英语Fish Appetizers,日本语为海之前菜)的12.5欧元的“海鲜色拉”(Insalata di Mare)。再品尝其4种比萨:(1)10欧元的“马尔格利塔比萨”(Pizza Margherita),含番茄、马苏里拉乳酪、罗勒香菜,(2)11欧元的“卡普契尔萨比萨”(Pizza Capricciosa),含番茄、马苏里拉乳酪、香菇、橄榄、蛋、火腿(Ham),(3)10欧元的“普罗修多比萨”(Pizza Prosciutto),含番茄、马苏里拉乳酪、普罗修多火腿,(4)10欧元的“四种干酪比萨”(Pizza ai 4 Formaggi),含番茄及4种干酪。餐厅赠送的饭后酒为酒精38%的柠檬酒(Limoncello),其酒精成份接近40%或以上的威士忌(Whisky)。

2. 本诗第二行的“朱比特”为Jupiter,第三行“头抬”为广东话、“前菜”为日本语、“开胃菜”为普通话。