吴公子的十九字诗

舟呗的十九字诗

省吾唱酒微温的好,美智子以热水温清酒,
唱下酒烤墨鱼的好,美智子以炭炉烤墨鱼,
唱女人沉默的好,而美智子她什么也没説,
听省吾纵情唱他的男人饮酒的船歌《舟呗》
船要离港啰,雾笛声响起,海鸥也灌醉了,
喝酒就痛痛快快、一口一口、一点一点喝。
美智子心想:什么男人饮酒歌,孩子气吧。

──2020年6月18日第3,900首十九字诗

──────────────

【注】
日本演歌《舟呗》(ふなうた)發行于1979年,阿久悠作词、浜圭介作曲、八代亜纪演唱。歌词如下:
“お酒はぬるめの 燗がいい
肴はあぶった イカでいい
女は无口な ひとがいい
灯りはぼんやり 灯りゃいい
しみじみ饮めば しみじみと
想い出だけが 行き过ぎる
涙がポロリと こぼれたら
歌いだすのさ 舟呗を
冲の鴎に深酒させてヨ
いとしあの娘とヨ
朝寝する ダンチョネ

店には饰りが ないがいい
窓から港が 见えりゃいい
はやりの歌など なくていい
时々雾笛が 鸣ればいい
ほろほろ饮めば ほろほろと
心がすすり 泣いている
あの顷あの娘を 思ったら
歌いだすのさ 舟呗を
ぽつぽつ饮めば ぽつぽつと
未练が胸に 舞い戻る
夜ふけてさびしく なったなら
歌いだすのさ 舟呗を ルルル……”

吴公子的中译如下:
《船歌》
“酒微温的好
下酒烤墨鱼的好
女人沉默的好
灯光蒙胧蒙胧的好
喝酒痛痛快快喝
回忆一幕幕掠过
泪水盈眶滑落
展开歌喉唱起船歌
灌醉岸上的海鸥
与可爱的姑娘
睡到日影迟迟,啊

店没有装饰的好
窗外望见港口的好
流行歌没有的好
偶有船雾笛声的好
喝酒一口一口喝
内心啜泣哭着
想念彼时那姑娘
展开歌喉唱起船歌
喝酒一点一点喝
迷恋涌上心头
深夜若感到寂寞
展开歌喉唱起船歌,噜……噜……噜……”