吴公子的十九字诗

酒资七千美元的新闻十九字诗

酒资七千美元?那可要把七人喝得视茫茫、
醉醺醺、脚步动摇,哦不,罚款七千美元!
七人的酒醒了,从弗里蒙特来到圣克鲁斯,
喝一杯,不顾因新冠病毒而發布的居家令,
〔居家令説不能举办或参加任何规模聚会〕
置圣克鲁斯社区于危险,是可忍孰不可忍?
是不可忍!谁敢拔居家令虎須?再拔再罚!

──2020年4月17日第3,838首十九字诗

──────────────

【注】
《有线电视新闻网》(CNN) 于2020年4月12日10:37 PM ET, 發布一则新闻,吴公子中译标题为“那是一轮昂贵的‘基本酒’。七人违反居家令各罚款一千美元”(That’s an expensive round of“essential drinks.”Seven people fined $1,000 each for violating stay-at-home order)。内文引用安德鲁•米尔斯警长(Chief Andrew Mills)于4月11日于推特(Twitter)的發文:“7位弗里蒙特(Fremont)的外来者前来喝些‘基本’酒。基本上,他们都收到违规居家令(SIP)的1千美元的罚单。如果您不是来自圣克鲁斯(Santa Cruz),而置我们社区于危险,您将获得罚单。”内文并引用圣克鲁斯郡公共健康部(Santa Clara County’s Public Health Department) “‘居家令’(Sheltering in place)意味着人们必须尽可能多待在家里,只可以去参加‘基本活动’(essential activities)。人们不能‘举办或参加任何规模的聚会’。”