吴公子的十九字诗

丹麦取消新冠病毒限制的新闻十九字诗

感染率为世界第二高时取消新冠病毒限制,
丹麦政府的决断是否靠谱?哈姆雷特独白:
活着或死去,这是个问题:受苦是否崇高,
离谱的命运投石机与箭,或者拿起武器……
“没有人知道明年十二月将会发生什么。”
新闻稿这样説。丹麦政府善决断也善预言?
希望新冠病毒明年十二月不会上新闻头条。

──2022年2月2日第4,494首十九字诗
──2023年《我会越来越爱你──吴公子诗集》,中国文艺出版社

【注】:
1. 美国有线电视新闻网(CNN)于2022年2月1日11:36 AM EDT,发表一则新闻,吴公子中译其标题“丹麦成为第一个取消所有新冠病毒限制的欧盟国家”(Denmark becomes first EU country to lift all Covid-19 restrictions)及内文:“丹麦政府表示,该国已取消对新冠病毒(Covid-19)的所有限制,新冠病毒不再被视为‘社会危急疾病’(socially critical sickness)。这意味着室内口罩要求、酒吧、餐馆和其他室内场所使用‘新冠通行证’(Covid pass),以及检测呈阳性时自我隔离的法律义务都将结束。‘没有人知道明年十二月将会发生什么。但我们向丹麦公民保证,我们只会在真正有必要的情况下实施限制,我们会尽快取消限制,’丹麦卫生部长马格努斯•赫尼克(Magnus Heunicke)周一告诉美国有线电视新闻网,‘这就是现在正在发生的事情。’丹麦是欧盟(European Union)第一个取消所有限制的国家。根据我们的数据世界(Our World in Data),这一举措是在世界上任何国家的感染率或7天平均新感染率第二高的时候发生的。”

2. 《丹麦王子哈姆雷特的悲剧》(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)简称《哈姆雷特》(Hamlet),是威廉•莎士比亚(William Shakespeare)创作于1599年至1601年的悲剧。该剧以丹麦为背景,剧情是哈姆雷特王子对他的叔叔克劳狄斯(Claudius)的报复,克劳狄斯谋杀了哈姆雷特的父亲,夺取其王位并娶了哈姆雷特的母亲。吴公子中译《哈姆雷特》第3幕(Act 3)第1场(Scene 1)中哈姆雷特王子的独白(soliloquy)的前五句及原文如下:
“活着或死去,这是个问题:
受苦是否崇高
离谱的命运投石机与箭,
或者拿起武器对抗烦恼之海,
并以相反的方式结束他们:死去,睡着”
(To be, or not to be, that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take Arms against a Sea of troubles,
And by opposing end them: to die, to sleep)