吴公子的十九字诗

单骑果落的十九字诗

白露前三日单骑奇泽姆小径,风向北北东,
此刻无风,克里斯蒂小学侧面游戏场草地,
胡桃树的胡桃落了!大湖学院的侧面草地,
桑橙树的桑橙落了!两个惊叹号之于白露、
之于奇泽姆小径、之于春之溪、之于我……
花落时节过了的果落时节似乎不那么诗意,
落的胡桃单骑辗过,落的桑橙被松鼠推弄。

──2022年9月4日第4,708首十九字诗
──2023年《我会越来越爱你──吴公子诗集》,中国文艺出版社

【注】:
1. 2022年9月4日达拉斯的布兰诺(Plano)晨10时35分的气温为华氏87.7度,风向北北东,风速每小时0英里,湿度为百分之57。布兰诺沿春之溪(Spring Creek)的奇泽姆小径(Chisholm Trail)来回约11英里。2022年9月7日为节气的白露,9月4日为白露前三日。

2. 美国内战后的二十年间共有约六百万头德州特有的长角牛(Longhorns),历时三个月,行经五百英里路至肯萨斯州,其中经福和市(Fort Worth)的一条路为奇泽姆小径(Chisholm Trail),一头在福和市只值一美元的长角牛,赶到肯萨斯州就值四十美元。

3. “胡桃”为pecan,本诗的那株胡桃树位于克里斯蒂小学(Christie Elementary School)侧面的游戏场(playground)的草地的奇泽姆小径旁。“桑橙”(学名Maclura pomifera),又称“奥塞奇橙”(Osage orange),本诗的那株桑橙树位于大湖学院(Great Lakes Academy)侧面草地的奇泽姆小径旁。