英国电信塔及广告的十九字诗
一九九七年我任职的美国第二大电信公司,
与英国电信合併不成,无缘了解英国电信,
直到二十五年后我在伦敦地下铁见其广告,
才知其亦投资英国的能源系统,出了地铁,
又见高耸的电信塔,矗立于泰晤士河河畔,
十五年电讯业经验的我向电信塔挥手致意,
大学时痴迷于广告的我细读英国电信广告。
──2022年7月4日第4,646首十九字诗
──2023年《我会越来越爱你──吴公子诗集》,中国文艺出版社
【注】:
1. 英国伦敦碎片大厦(The Shard)的介绍单(ISBN-9781527236660)介绍24个景点,其中第9个景点的吴公子中译为:“英国电信塔(BT Tower)。这座纤细的圆柱形塔楼高177米(581英尺),建于1964年,在1980年之前一直是伦敦最高的建筑。它最初被称为邮局大楼(Post Office Tower),由钢铁和玻璃建造而成,受邮政总局(GPO)委託,负责从首都进行电信传输到英国其他地区,并拥有16层楼的技术设备。它仍然是一个杰出的地标。”
2. 吴公子于2022年6月28日于伦敦地下铁见到一个英国电信(BT)的广告牌,并中译其主标题为:“支持英国(Backing Britain)”,副标题为:“低碳氢(Low carbon hydrogen)”,部分内文为:“英国电信计划到2030年向英国的能源系统投资高达180亿英镑。如今,我们生产的大部分能源是石油和天然气。这十年,我们将继续投资北海石油和天然气,同时降低运营排放,以及一系列低碳解决方案,例如氢气。”
3. 本诗第一行的“美国第二大电信公司”指MCI,吴公子于1997年至2000年在该公司担任资深谘询师(senior consultant)。