莫里斯指挥植物园音乐会的十九字诗
约百人交响乐团于立夏前一日晚于帐篷中,
于植物园的九株高大木兰树前,在莫里斯•
科恩手舞足蹈指挥下,演奏古典音乐作品:
第一有舞蹈感,第二有莎士比亚戏谑意味,
第三有法朗明哥影响,第四有好来坞乐风,
第五星际大战组曲,由于当日为五月四日,
以英文谐音传播正能量:愿原力与你同在。
──2022年5月4日第4,585首十九字诗
──2023年《我会越来越爱你──吴公子诗集》,中国文艺出版社
【注】:
1. 吴公子于2022年5月4日至达拉斯植物园(Dallas Arboretum)聆听达拉斯交响乐团(Dallas Symphony Orchestra),以两小时的时间,在莫里斯•科恩(Maurice Cohn)指挥下,演奏以下作品:
(1)安东宁•德沃夏克:斯拉夫舞蹈作品,作品40,1号(Antonin Dvorak: Slavonic Dance op. 40, no. 1,3分42秒)
(2)奥托•尼古拉:温莎的风流妻子序曲(Otto Nicolai: Overture to Merry Wives of Windsor,8分40秒)
(3)曼努埃尔•德•费拉:三角帽第2组曲(Manuel de Fella: Suite no. 2 from El sombrero de tres picos,12分24秒)
(4)塞缪尔•柯勒律治-泰勒:民谣(Samuel Coleridge-Taylor: Ballade,11分23秒)
(5)约翰•威廉姆斯:星际大战组曲(John Williams: Suite from Star Wars,24分50秒)
2. 指挥莫里斯•科恩在每项作品演奏前,都简短介绍,最后《星际大战组曲》的介绍以当天为5月4日(May the fourth),谐音1977年的电影《星际大战》(Star Wars)中多多纳将军(General Dodonna)在攻击死星(Death Star)之前鼓励战士们说:“那么驾驶你的船!愿原力与你同在。”(Then man your ships. And may the Force be with you.)