吴公子的十九字诗

亚德里亚蒂卡村落午餐的十九字诗

三度来亚德里亚蒂卡村落,看方舟的鸽子,
第四度来此为晚春,红丝兰开在休斯塔前,
望着圆环水池的穗花牡荆开着浅蓝紫色花,
我喜欢紫,伊白色长裤里的蓝有度假感觉,
不能住在如此欧洲风情的村落,至少午餐:
喇叭花式黑色短群的女招待,烤鸡三明治、
玉米浓汤的美味,旧情延展性的闲聊测试。

──2025年6月18日第5,726首十九字诗
──2026年《我燃烧不尽的爱──吴公子诗集》,(美国)东西方出版集团

【注】
1. 吴公子中译德州达拉斯的麦肯尼市(McKinney)的社区“亚德里亚蒂卡村落”(Adriatica Village)的官方网站介绍为:“村落。想象一下,置身于一个古朴的欧洲村庄的鹅卵石街道上。德州麦肯尼市的亚德里亚蒂卡村落正是这样的一个地方。它仿照克罗西亚(Croatia)的一个渔村建造,仿佛步入另一个世界,目光所及之处,皆是美景。从建筑的风格、地标的钟楼,到僻静的岛屿教堂,再到独具特色的商店和公寓,亚德里亚蒂卡村落处处体现着古朴的欧洲风情。迷人的乡村氛围、宁静的住宅环境和小型商业零售区,共同构成了平衡的生活方式和提升的生活体验。购物。生活。美食。事事皆亚德里亚蒂卡(#AllThingsAdriatica)”

2. 本诗第一行的“方舟的鸽子”与第三行的“圆环水池”为象征洪水的圆环水池中叼着橄榄枝的石雕的鸽子疲惫地伏在象征诺亚方舟(Noah’s Ark)的巨石上。第二行的“红丝兰”为red yucca,学名Hesperaloe parviflora,“休斯塔”(E.J. Hughes Tower)为五层的钟楼。第三行的“穗花牡荆”为Lilac Chaste Tree,学名Vitex agnus-castus。

3. 吴公子于2014年11月9日(11月7日为立冬)与妻首度来到正在兴建中,名为“亚德里亚蒂卡村落”(Adriatica Village)的社区,于2019年3月17日(星期天)的早晨与妻女再度来此。于2019年12月11日(滿月)与友人三度来此。于2025年6月6日(芒种后一日)与友人四度来此,品尝Zin Zen Wine Bistro原价14.5美元,非周末11 AM至3 PM减价为10美元的烤鸡三明治(Grilled Chicken Sandwich)含调味烤鸡,新鲜马苏里拉(Mozzarella)起司片,晒干番茄蒜泥蛋黄酱(Aioli),新鲜芝麻菜(Arugula)和番茄,佐以恰巴塔面包(Ciabatta Bread),于薯片、菠菜沙拉、汤,选汤的玉米浓汤(corn chowder)。

4. 吴公子写“亚德里亚蒂卡村落”的诗如下:
(1)《亚德里亚蒂卡的十九字诗》(2014年11月9日,第1,852首十九字诗),收录于《我的爱与我的情──吴公子诗集》,光明日报出版社,2015年。
(2)《方舟的鸽子的十九字诗》(2019年3月22日,第3,446首十九字诗),收录于《我与你的爱情海──吴公子诗集》,中华世纪文化出版社,2020年。