吴公子的十九字诗
诗集
【第一辑】
【第二辑】
【第三辑】
【第四辑】
【第五辑】
【第六辑】
【第七辑】
【第八辑】
【第九辑】
【第十辑】
【第十一辑】
【第十二辑】
【第十三辑】
【第十四辑】
【第十五辑】
【诗评 - 郑愁予的新诗–美丽的错误】
如果你到三藩市的十九字诗
“如果你到三藩市,别忘了在发上戴花。”
这是六零年代流行的歌,当我来到三藩市,
已是二零一零年,我的发有些稀疏、斑白,
不适合戴花了。旅馆门口有白色的七里香,
有粉紫色的酢酱草花。搭街车到抛阿街底,
捷运站的门口,盛放着六月豔红的九重葛,
乘捷运到海湾边的机场,再见了,三藩市。
──2010年6月4日第233首十九字诗
──2011年3月18日《达拉斯新闻》
──2011年《我的爱你会明白──吴公子诗集》,中国戏剧出版社
【注】:
1 “如果你到三藩市,别忘了在发上戴花。“出自John Phillips 于1967年作词作曲,Scott McKenzie演唱的 “别忘了在发上戴花”(Be sure to wear some flowers in your hair)。歌词前两句为:
“If you're going to San Francisco,
Be sure to wear some flowers in your hair.”
2. 抛阿街 (Powell Street) 是三藩市的湾区捷运BART (Bay Area Rapid Transit) 的 一站。