吴公子的十九字诗

省吾的求婚的十九字诗

母女间的一段谈话是,从女儿爱子不知道,
该送什么礼物给男友,到想知道父亲省吾,
如何在没有准备圣诞礼物,没有烛光晚餐,
而是在加班后赶过来,在东京铁塔熄灯时,
说出:若是能一同返家过年,该有多好呢。
美智子向爱子说:那是含蓄的求婚告白哪。
爱子想:变的是表达方式,不变的是爱情。

──2012年1月8日第816首十九字诗
──2012年3月2日《达拉斯新闻》
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 本诗第四行的 “在东京铁塔熄灯时”,其意为 “传说情侣若一同凝视午夜熄灯的东京铁塔,/便能得到幸福。”
──吴公子《东京铁塔的十九字诗》,2010年10月31日第382首十九字诗,《我的爱你会明白──吴公子诗集》,中国戏剧出版社,2011年。

2. 本诗第五、第六行说 “说出:若是能一同返家过年,该有多好呢。/美智子向爱子说:那是含蓄的求婚告白哪。”对于日本人来说,圣诞节是属于恋人的节日,所以第三行说 “圣诞礼物”及 “烛光晚餐”,新年是属于家人的节日,所以 “若是能一同返家过年”是说希望能将两人的关系,从恋人更进一步成为结成夫妻的家人。

3. 对于美国人来说,圣诞节是属于家人的节日,所以要一家人围坐吃团圆饭,新年是属于恋人的节日,所以有恋人在纽约的时代广场,倒数十秒后互相亲吻,以迎接新的一年。这是美、日文化差异之一例。