吴公子的十九字诗

冬眠一族的十九字诗

今日惊蛰,洞里的熊、穴里的蛇,以及我、
和我冬眠了整个冬季的爱,从雷声中醒来。
醒来后的熊与蛇,都饿得慌;醒来后的我,
逐渐回过神;醒来后的我的爱,开始想你,
一想就不能停,想你如何度过冬的寒冷……
如何望着雪花的飘落……不得不蛰伏的我,
不敢告诉你──我是原始了些的冬眠一族。

──2012年3月5日第873首十九字诗
──2012年4月13日《达拉斯新闻》
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 2012年3月5日为阴历2月13日,是日为惊蛰,冬眠的动物将从雷声中醒来。吴公子在这首诗中,假想有一族不为人知的,像熊与蛇那样会冬眠的人。

2. 这首诗是组诗《冬眠的十九字诗》的第一首诗。组诗及其中的两首诗诗名如下:
《冬眠的十九字诗》
(1) 冬眠一族的十九字诗
(2) 冬眠探源的十九字诗