吴公子的十九字诗

莫奈与梭罗的十九字诗

二十四年间居住于巴黎近郊的吉维尼花园,
观察莲与莲、莲与光线的相处之道的莫奈;
两年两个月居住于瓦尔登湖畔的林间小屋,
思考人与人、人与自然的相处之道的梭罗;
都离我很远了(其实也没那么远),我总要,
在侧院的锦鲤池畔,观察莲花的随缘开落,
在后院的游泳池畔,思考人事的变幻无常。

──2012年3月22日第890首十九字诗
──2012年5月18日《达拉斯新闻》
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 克洛德•莫奈 (Claude Monet,1840-1926),是生于法国的印象派画家(Impressionist painter) , 他于巴黎近郊的吉维尼 (Giverny)花园观察并描绘睡莲二十四年(1903年-1926年) ,并留有约250幅睡莲的画作。吴公子说,莫奈的莲与莲、莲与光线的相处之道,表现在他画的睡莲中。

2. 亨利•戴维•梭罗 (Henry David Thoreau,1817-1862) ,是美国哲学家,他于瓦尔登湖(Walden Pond)畔的林间隐居两年两个月 (1845年7月至1847年9月),并出版其中文译为《瓦尔登湖》、《华尔腾湖》或《湖滨散记》的散文集Walden; or,Life in the Woods。吴公子说,梭罗的人与人相处之道的思考之例为废奴主义、消极抵抗主义,他的人与自然相处之道的思考之例为简单生活主义、环境保护主义。

3. 本诗第六行 “莲花的随缘开落”的 “随缘”之一例为,去年 (2011年) 达拉斯的夏天太热,吴公子家侧院的锦鲤池中,没有开出一朵莲花。

4. 这首诗是组诗《梭罗的十九字诗》的第二首诗。组诗及其中的两首诗诗名如下:
《梭罗的十九字诗》
(1) 李白与梭罗的十九字诗
(2) 莫奈与梭罗的十九字诗