七折瀑布的十九字诗
-
登一八四级的阶梯或乘山腹内的电梯向上,
至鹰巢观景台叹赏一八一呎长的七折瀑布,
再登二二四级的阶梯向上至瀑布的第一折,
探访南霞安溪的上游或西行半哩长的小径,
再下至鹰巢观景台欣赏印弟安的原始歌舞,
然后漫步至瀑布第七折寻找池中的彩虹鳟,
离开的时候依依不舍地向七折瀑布说再见。
-
──2012年7月27日第1,017首十九字诗
──2012年9月15日《达拉斯诗刊》第54期
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社
-
【注】:
吴公子于2012年7月27日,探访科罗拉多斯普林斯市 (Colorado Springs) 的七折瀑布 (Seven Falls),该瀑布位于南霞安峡谷 (South Cheyenne Canyon),为南霞安溪 (South Cheyenne Creek) 的一段。走进隧道,搭乘山腹内的电梯(in-mountain elevator)直上约14层楼的高度,至鹰巢观景台 (Eagle's Nest observation platform),欣赏瀑布及印弟安的原始歌舞 (Native American Dances)。瀑布第七折的积水池中蓄养着可供喂食的彩虹鳟 (rainbow trout)。入夜之后,不同颜色的灯光照亮着瀑布。七折瀑布自1881年起,即为私人拥有及经营。