吴公子的十九字诗

电玩与童玩的十九字诗

看着那个被领到公园的孩子,静坐在湖畔,
专心地以手机玩着电玩,无视于划水的鸭、
无闻于鸣叫的蝉,无感于公园中的大自然,
让我想起我那尿尿和泥、放屁崩坑的童年,
以及我的童玩是母亲叉晾衣服的一支竹竿,
我用它来驱去驱驱去,赶着鸭子进出围栏,
也用它沾浆糊,黏枝上思斯思思斯的鸣蝉。

──2012年8月28日第1,049首十九字诗
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 本诗第二行的 “电玩”,指电玩游戏 (Electronic Games),可用电脑、游戏机、手机等来玩。吴公子说, “电玩”已成为许多○○年代孩子的主要 “童玩”。

2. 本诗第五行的 “叉晾衣服的一支竹竿”,指的是六○年代,妇女在户外晾干手洗的湿衣服。其设施是两支上留数短枝、直埋入地的竹竿,两或三支可穿挂衣服的竹竿,以及一支顶上留着叉枝的叉衣竹竿。妇女用叉衣竹竿来叉抬挂衣竹竿至埋地竹干的短枝上。

3. 本诗第六行的 “驱去驱驱去,赶着鸭子进出围栏”,指的是养鸭人家口中作声如 “驱去驱驱去”,清晨赶着鸭子出围栏,至河边觅食,黄昏赶着鸭子进围栏,以免夜里被野狗等动物吃掉。

4. 本诗第七行的 “思斯思思斯”,形容蝉的鸣叫声。

5. 这首诗是组诗《童玩的十九字诗》的第一首诗,组诗及其中的两首诗诗名如下:
《童玩的十九字诗》
(1) 电玩与童玩的十九字诗
(2) 陀螺与童玩的十九字诗