吴公子的十九字诗

天地逆旅的三读十九字诗

夫天地者﹝人生于天地之间﹞万物之逆旅,
光阴者﹝忽然若白驹之过却﹞百代之过客,
而浮生若梦,为欢几何? ﹝哀乐不能御止﹞
古人秉烛夜游﹝直谓物逆旅耳﹞良有以也,
况阳春﹝山林与!皋壤与! ﹞召我以烟景,
大块﹝载我以形﹞假我以文章﹝劳我以生﹞
会桃李﹝佚我以老﹞之芳园…﹝息我以死﹞

──2012年11月6日第1,119首十九字诗
──2012年11月23日《达拉斯新闻》
──2013年《我们的爱在等待──吴公子诗集》,中国戏剧出版社

【注】:
1. 李白《春夜宴桃李园序》:
“夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,……”吴公子说, “逆旅”为旅舍。 “夫天地者,万物之逆旅”,意思是万物以天地为旅舍。 “阳春”为春日。 “大块”指天地、大自然。 “假”为借、予。

2. 《庄子•外篇•知北游》:
“人生天地之间,若白驹之过却,忽然而已。……山林与!皋壤与!使我欣欣然而乐与!乐未毕也,哀又继之。哀乐之来,吾不能御,其去弗能止。悲夫!世人直谓物逆旅耳!”吴公子说, “若白驹之过却”的 “却”,音意同 “隙”。 “皋壤与”的 “皋壤”为平原,皋读如高, “与”为呀、啊,与读如鱼。 “世人直谓物逆旅耳”的 “物”指哀乐, “逆旅”为旅舍,全句的意思是世人成为哀乐的旅舍了,即哀乐以世人为旅舍。

3. 《庄子•内篇•大宗师》:
“夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。”吴公子说, “大块”指天地、大自然。 “佚我以老”的 “佚”音意同 “逸”。

4. 在这首诗中,吴公子以李白《春夜宴桃李园序》与庄子《知北游》及《大宗师》相互唱和。

5. 这是一首 “三读诗”,第一种读法如上列,第二种读法为不读括号内的字句,为部份的《春夜宴桃李园序》,如下列:
夫天地者万物之逆旅,
光阴者百代之过客,
而浮生若梦,为欢几何?
古人秉烛夜游良有以也,
况阳春召我以烟景,
大块假我以文章
会桃李之芳园…

第三种读法为只读括号内的字句,为吴公子引的部份的《知北游》及《大宗师》,如下列:
﹝人生于天地之间﹞
﹝忽然若白驹之过却﹞
﹝哀乐不能御止﹞
﹝直谓物逆旅耳﹞
﹝山林与!皋壤与! ﹞
﹝载我以形﹞﹝劳我以生﹞
﹝佚我以老﹞﹝息我以死﹞