吴公子的十九字诗

速食爱情的十九字诗

冷藏再微波加热的速食爱情,赏味期限短,
得趁热吃,冷了滋味不好,伤胃、也伤心。
昔人曾说爱情蜜月期,更昔人说一生一世,
啊,已杳如黄鹤,是啊,昔人已乘黄鹤去,
至于说凤凰于飞,也已是凤去台空江自流。
在谈一段后现代都会人的速食爱情的时候,
只能囫圇吞枣地咽下它,来不及细细品尝。

──2015年4月3日第1,997首十九字诗
──2015年5月22日《达拉斯新闻》
──2016年《我们的爱的故事──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1.本诗第四行的“昔人已乘黄鹤去”,出自崔顥《黄鹤楼》。《全唐诗》卷130_31为 “昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。”《唐诗三百首》为“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。”

2.李白《登金陵凤凰台》中有:
“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。”
──《全唐诗》卷_180_17

3.《四库全书‧集部‧苏軾撰 诗集传‧卷十六‧大雅‧生民之什‧卷阿》共有十章,六章章五句,四章章六句,其第七、八章为:
“凤凰于飞、翽翽其羽、亦集爰止。
蔼蔼王多吉士、维君子使、媚于天子。

凤凰于飞、翽翽其羽、亦傅于天。
蔼蔼王多吉人、维君子命、媚于庶人。”

苏軾于其《诗集传》中对第七章的解释为:“翽翽羽声也,蔼蔼眾多也,凤凰之飞而能集于其所止者,眾羽之力也,然而用羽者凤也,不得其用羽者则亦安能至哉?王之吉士亦眾矣,然必有君子以使之,而后能媚天子也。”

吴公子说,解释经义的著作称为“传”,例如苏軾解释《诗经》经义的《诗集传》。“凤凰于飞”今用为婚礼的祝词。