吴公子的十九字诗

奥斯汀欧亨利博物馆的十九字诗

应邀于二○一三年的春天、一五年的夏天,
至德州圣安东尼奥、奥斯汀演讲。前一日,
先来到圣安东尼奥、奥斯汀欧亨利博物馆。
让《麦琪的礼物》、《最后一叶》的作者,
以其惊讶性结尾的短篇小说,湿润我的眼、
温暖我的心。演讲前惦念着一条白金錶链、
一组玳瑁发簪、一片画的贴在长春藤的叶。

──2015年5月26日第2,050首十九字诗
──2016年《我们的爱的故事──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1.欧亨利为笔名为O. Henry的美国作家William Sydney Porter(1862–1910),擅长于写作含惊讶性结尾的短篇小说,他一共写了约270篇短篇小说。

2.本诗中第六、七行的“一组玳瑁发簪、一条白金錶链”引用欧亨利1906年的短篇小说《麦琪的礼物》(The Gift of the Magi),小说中经济詰据的夫妻德拉(Della)与吉姆(Jim)为了买圣诞礼物,她卖掉长及膝盖的秀发,为他买了一条白金錶链,而他卖掉祖父传给父亲再传给他的金錶,为她买了一组边上镶着珠宝的玳瑁发簪。

3.本诗中第七行的“一片画的贴在长春藤的叶”引用欧亨利1908年的短篇小说《最后一叶》(The Last Leaf),小说中的丈夫苏(Sue)照顾因肺炎而病重的妻子琼西(Johnsy),当他知道她望着窗外墙壁上攀爬的长春藤,并等待最后一叶离枝时辞世,便央求年过六十的画家友人贝尔曼(Behrman)画了一片叶,于冻雨与雪中黏贴在墙壁上,数日后,其妻度过了肺炎的危机,其友人却因受冻得了肺炎而去世了。

4.欧亨利于1885年至1886年在德州圣安东尼奥(San Antonio)住过的木屋被由圣安东尼奥河的河畔迁移至601 Dolorosa Street,屋内有他用过的打字机等,称作“圣安东尼奥的欧亨利木屋博物馆”(O. Henry House Museum San Antonio)。

5.欧亨利于1893年至1895年在德州奥斯汀(Austin)住过的木屋被由Fourth Street迁移至409 East Fifth Street,屋内有他用过的家具等,称作“奥斯汀的欧亨利木屋博物馆”(O. Henry House Museum Austin)。

6.2013年ITC于德州圣安东尼奥举办的“2013年网路教学会议”(eLearning 2013)邀请吴公子于2月18日作一场演讲,讲题为“以录像报告改进网路分组作业的方式”(Enhanced Online Group Project Design with Video Presentation)。吴公子于演讲前一日的2月17日来到 “圣安东尼奥的欧亨利木屋博物馆”。

7.2015年NISOD于德州奥斯汀举办的“国际卓越教学及领导会议”(International Conference on Teaching and Leadership Excellence) 邀请吴公子于5月25日作一场演讲,讲题为“以情境学习改进教学的方式”(Contextualized Learning and Teaching as an Agent of Change)。吴公子于演讲前一日的5月24日来到“奥斯汀的欧亨利木屋博物馆”。

8.这首诗是组诗《一五年奥斯汀游记的十九字诗》的第三首诗。