吴公子的十九字诗

康乃尔博物馆摩根庭园的十九字诗

此枯山水石为溪壁、鹅卵石为溪底之枯流,
缘于《虎溪三笑图》桥下流水之波涛涌起。
此图记慧远送陶元亮、陆脩静,与语道合,
不觉过虎溪,因相与大笑。虎輒号鸣的虎,
号鸣声似仍在图中、仍在庭园、仍在耳畔,
又或者,我着相了。中国故事、日本绘画、
美国人设计的摩根庭园,禪是不分国籍的。

──2017年5月31日第2,786首十九字诗
──2018年《我爱的前世来生──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1. 位于纽约州的綺色佳(Ithaca)的康乃尔大学(Cornell University)的约翰逊艺术博物馆(Johnson Museum of Art),有座根据中国故事、日本绘画,由美国人设计建造的摩根庭园(Morgan Garden)。吴公子于2017年5月27日来此。

2. 中国故事为虎溪三笑(Three Laughers of the Tiger Glen),宋•陈舜俞著《庐山记》,东方学会印的木刻版《重刊元禄本庐山记五卷》的叙山北第二:“法师讳慧远,俗姓贾,雁门楼烦人。……流泉匝寺下入虎溪,昔远师送客过此,虎輒号鸣,故名焉。时陶元亮居栗里山南,陆脩静亦有道之士。远师尝送此二人,与语道合,不觉过之,因相与大笑。今世传三笑图,盖起于此。”

3. 2011年康乃尔大学馆藏的日本绘画《虎溪三笑图》画师为狩野益信(かのう ますのぶ,1625年-1694年),号洞云(とううん),此幅横幅高26.6厘米、长68厘米,画面正中三人,陶元亮在右、陆脩静在左,两人执手互望,慧远居中而笑,画面左方有桥,桥下之流水波涛涌起,题款“洞云笔”。

4. 2011年建的摩根庭园,由康乃尔大学1960年毕业生丽贝卡•摩根和詹姆斯•摩根(Rebecca Morgan and James Morgan)基金赞助,由曾居京都的1979年毕业生马克•彼得•基恩(Marc Peter Keane)根据康乃尔大学博物馆馆藏的《虎溪三笑图》设计枯山水(かれさんすい)庭园,其无水的枯流(かれながれ)以石为溪壁、鹅卵石为溪底。

5. 这首诗是组诗《康乃尔大学的十九字诗》的第四首诗。