吴公子的十九字诗

雅典卫城的帕特农神庙的十九字诗

雅典卫城的帕特农神庙的大理石柱虽还在,
而黄金与象牙制成的女神帕特农雕像不存,
雕塑装饰的牆面、山牆的饰物及楣带不存,
那儿去了呢?公元前四三二年的雕塑装饰,
在过去的几个世纪遭受严重的破坏与掠夺,
这过去的几个世纪,是怎么过的呢?神庙,
被视为异教崇拜?科技是进步了,文明呢?

──2019年6月17日第3,533首十九字诗
──2020年《我与你的爱情海──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社

【注】:
1. 吴公子于2019年6月1日来到希腊的雅典卫城(Acropolis of Athens),中译其名为帕特农神庙(The Parthenon)介绍牌的部分内容:“帕特农神庙是献给雅典娜•帕特农斯(Athena Parthenos)的神庙。以多立克柱式(Doric order)建造,柱由白色潘特利克(Pentelic)大理石制成,宽度为30.86米,长度为69.51米。它的外部柱廊在短边上有8支柱(columns),在长边上有17支柱,短边上有6支内在柱廊。……该庙建于公元前447年至438年之间,雕塑装饰于公元前432年完成,建筑师为伊基诺斯(Iktinos)与喀里克拉提(Kallikrates),雕塑由著名的雅典雕塑家菲亚迪斯(Pheidias)等人完成,包括站在内殿(cella)高度达12米的黄金与象牙制成的帕特农女神雕像,没有保存下来,其外观由古代作家和其后的复制品得知。……在过去的几个世纪,帕特农神庙丰富的雕塑装饰遭受严重的破坏与掠夺,包括92个牆面(metopes)及山牆(pediments)上的饰物及楣带(frieze)。”

2. 吴公子中译另一面亦名为帕特农神庙(The Parthenon)介绍牌的部分内容: “最严重损坏于1801年至1802年造成,英格兰驻君士坦丁堡(Constantinople)的苏格兰大使第七代额尔金伯爵(7th Earl of Elgin)汤玛斯•布鲁斯(Thomas Bruce)拆除了大部分的雕塑,包括神庙的结构建筑。经由贿赂雅典卫城的土耳其驻军,并僱用意大利艺术家G.B.卢西耶里(Lusieri),移走并运送了19座山牆雕塑(pedimental sculptures),15个牆面(metopes)和56个锯齿状黑色的楣带(frieze)到英格兰,今于伦敦英国博物馆(British Museum in London)展出。”

3. 这首诗是组诗《雅典卫城的十九字诗》的第一首诗。组诗及其中的两首诗诗名如下:
《雅典卫城的十九字诗》
(1) 雅典卫城的帕特农神庙十九字诗
(2) 雅典卫城的潘多罗赛勇神庙十九字诗