吴公子的十九字诗

维纳斯的十九字诗

昨晚天阴,虽是全年最亮的一晚却不得见,
我説的是金星,希腊神话中的阿芙萝黛蒂,
罗马神话中的维纳斯,爱神、美神、生育、
航海之神。今晚,夜空中最亮的天体是月,
手指着月向右再向下是第二亮的天体金星,
我喜欢叫它维纳斯。诞生于海中的维纳斯,
在夜空中闪耀,多么神奇,多么令人着迷。

──2020年4月29日第3,850首十九字诗
──2020年9月18日《达拉斯新闻》

──────────────

【注】
1. 太空公司(SPACE.com)于2020年4月2日發表一则网络新闻,吴公子中译其标题“四月是金星月!欣赏‘晚星’最璀璨的光芒”(April is the month of Venus! See the 'evening star' at its brightest),其部分内文如下:
“4月28日,金星将在今年的夜间幻影中达到其‘最大亮度’(greatest illuminated extent)。……那天晚上,金星将以视星等(apparent magnitude)–4.73發光。”
2. 对应于希腊神话中的阿芙萝黛蒂(Aphrodite),维纳斯(Venus)是罗马神话中的爱神、美神、执掌生育与航海的女神。太阳的视星等为-26.7,满月的视星等为-12.8,金星最亮时的视星等为-4.89。