吴公子的十九字诗

蒙古国善本古籍博物馆的蒙古国牒状的十九字诗

元朝忽必烈为什么要攻打日本,参考元史,
后汉起即来朝贡,唐时并遣使入朝的日本,
〔今我大元朝当家,您怎么就不来了呢?〕
忽必烈致信日本国王,说与高丽义虽君臣,
欢若父子〔朕听说您那儿有不少金银财宝〕
日本想学典章制度,又闭关求自保,不巧!
台风!忽必烈文未能悦,武未能征服日本。

──2025年9月25日第5,825首十九字诗
──2026年《我燃烧不尽的爱──吴公子诗集》,(美国)东西方出版集团

【注】
1. 吴公子于2025年7月18日于蒙古国首都乌兰巴托参观“善本古籍博物馆”(Museum of Rare and Valuable Books)。于其一楼展览厅,见忽必烈写给日本国王的国书:“蒙古国牒状。上天眷命。大蒙古国皇帝奉书日本国王。朕惟自古小国之君,境土相接,尚务讲信修睦。况我祖宗受天明命,奄有区夏,遐方异域畏威怀德者,不可悉数。朕即位之初,以高丽无辜之民久瘁锋镝,即令罢兵还其疆域,反其旄倪。高丽君臣感戴来朝,义虽君臣,欢若父子。计王之君臣亦已知之。高丽,朕之东藩也。日本密迩高丽,开国以来亦时通中国,至于朕躬,而无一乘之使以通和好。尚恐王国知之未审,故特遣使持书,布告朕志,冀自今以往,通问结好,以相亲睦。且圣人以四海为家,不相通好,岂一家之理哉?至用兵,夫孰所好?王其图之。至元三年八月日。”吴公子说,此展出国书(蒙古国牒状)以汉文写成,部分汉字旁加注片假名。元世祖忽必烈至元三年为1266年,于日本为龟山天皇文永三年。

2. 吴公子说,《元史》208卷有一段记述:“日本为国,去中土殊远,又隔大海,自后汉历魏、晋、宋、隋皆来贡。唐永徽、显庆、长安、开元、天宝、上元、贞元、元和、开成中,并遣使入朝。”《元史》208卷于忽必烈写给日本国王的国书前有一段记述:“元世祖之至元二年,以高丽人赵彝等言日本国可通,择可奉使者。三年八月,命兵部侍郎黑的给虎符,充国信使,礼部侍郎殷弘给金符,充国信副使,持国书使日本。书曰:”吴公子说,《元史》208卷所记国书内容与展出国书略有不同,展出国书一开始有“蒙古国牒状。上天眷命”,《元史》则无。展出国书后为“至用兵”,《元史》则为“以至用兵”。展出国书最后有“至元三年八月日”,《元史》则无。