吴公子的十九字诗

董其昌书法的十九字诗

惊讶于洛杉磯郡艺术博物馆见董其昌书法,
不解于其临王羲之《行穰帖》九人应决不?
普林斯顿大学美术馆摹本九人还示应决不?
亦不解其临《奉橘帖》霜降后,不可多得。
台北故宫博物院摹本,霜未降,未可多得。
从董之临摹观王书法之精妙,待秋来尝些,
霜未降或霜降后,未可或不可多得的橘子。

──2016年8月15日第2,497首十九字诗
──2016年10月21日《达拉斯新闻》
──2017年《我的爱无怨无悔──吴公子诗集》,光明日报出版社

【注】:
1. 吴公子于2016年8月13日来到洛杉磯郡艺术博物馆(Los Angeles County Museum of Art,LACMA)。该馆于8月7日至12月4日举办“别有天地:曹氏家藏之十七世纪中国画”(Alternative Dreams: 17th-Century Chinese Paintings from the Tsao Family Collection),曹仲英(Jung Ying Tsao,1929-2011)为居住于旧金山湾区(Bay Area)的中国传统艺术鑑赏家、收藏家、艺术商和学者。此次展出其收藏的130幅明末清初的书法及画作,其中有董其昌(Dong Qichang,1555–1636)的八页的山水书法合册(Landscapes and Calligraphies)及八页的临晋唐书帖册(Calligraphy after Jin and Tang Masters),此帖册含临摹王羲之的《行穰帖》及《奉橘帖》。

2. 董其昌临摹王羲之的《行穰帖》若加标点为:“足下行穰,九人应决不?大都当任。(右军行穰帖在余家。董其昌。)”现藏美国普林斯顿大学美术馆的《行穰帖》摹本,有“还示”两字为“九人还示应决不”。董其昌临摹王羲之的《奉橘帖》若加标点为:“奉橘三百枚,霜降后,不可多得。(右军奉橘帖真迹在项氏,余刻之戏鸿堂。其昌。)”现藏台北故宫博物院的《奉橘帖》摹本,为“霜未降”而非“霜降后”,为“未可多得”而非“不可多得”。