吴公子的十九字诗

阿拉斯加图腾湾的十九字诗

见复刻的海达族与特林基特族的图腾柱……
神话中的雷鸟啊,鼓翅生雷、眨眼生闪电。
坟墓前标记的鹰,原件立于洪康之旧村庄。
流浪乌鸦屋之入口柱,下方有椭圆形入口,
其柱由上至下为乌鸦、日光盒子、貂、蛙、
倒握着黑鱼的男子、头顶乌鸦的纳斯酋长、
乌鸦的母亲。乌鸦为黑暗世界创造日光……

──2018年5月16日第3,136首十九字诗
──2018年7月13日《达拉斯新闻》
──2019年《我依然炽热的爱──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社

【注】:
1. 吴公子于2018年5月14日来到位于阿拉斯加的凯奇坎(Ketchikan)的“图腾湾州立历史公园”(Totem Bight State Historical Park),见1938年起仿古而建的一间氏族房屋(The clan house)及编号为1号至13号的图腾柱(totem pole),其中第4号的图腾柱为氏族房屋的正面中央屋柱(house frontal pole),第14号的图腾柱不知去向。

2. 吴公子中译公园所发介绍单的1号柱介绍:“1号柱,雷鸟与鲸(Thunderbird and Whale):此海达族(Haida)停尸间柱(Mortuary Pole)的原件见于威尔士岛(island of Wales)的克林克黄(Klinkwan)的旧村庄。约翰•华莱士(John Wallace)为图腾湾展示,首度复刻于民俗保存队(Civilian Conservation Corps)时期,纳森•杰克逊(Nathan Jackson)于1990年接受委託二度复刻。此雕刻描绘出雷电的神话概念,鸟拍打翅膀而产生雷,眨眼而产生闪电。此巨鸟居于高山顶,柱底部的鲸象征着此巨鸟在吞食猎物前休息的山顶,据说,许多山顶可见到很久以前的鲸的骨头。”

3. 吴公子中译公园所发介绍单的2号柱介绍:“2号柱,鹰之坟墓标记(Eagle Grave Marker):原件立于洪康(Howkan)的旧村庄。约翰•华莱士(John Wallace)依其记忆复刻。加入奇尔卡特式(Chilkat)毯子图案为少见的艺术形式,使此柱独一无二。其设计之意为山脉、云彩和居于其间的生物。”

4. 吴公子中译公园所发介绍单的4号柱介绍:“4号柱,流浪乌鸦屋的入口柱(Wandering Raven House Entrance Pole):此特林基特族(Tlingit)柱由查尔斯•布朗(Charles Brown)为图腾湾展示而设计及雕刻。下方的椭圆形入口为古代典型设计,在战时为很好的防卫方式。最上方具有直黑喙特征的图像为乌鸦(raven),脚爪抓着一个内有日光的盒子。其下为貂(mink)、蛙(frog)和男子(man),纳西莱(Natsihline)神话中,此男子以雕刻黑鱼(black fish)或杀人鲸(killer whale)赋予他们生命。柱下端的头顶乌鸦的纳斯(Raven-at-the-Head-of-Nass)的乌鸦有个大勾喙,纳斯是一位强大的酋长,拥有太阳、月亮和星星。酋长下方,下唇有大的贝骨嵌入(labret)的人是乌鸦的母亲。这些图像描绘出乌鸦在黑暗世界中创造日光的故事。”