吴公子的十九字诗

画家亨利卢梭的十九字诗

论师承他无师自通,论门派或被归为素朴、
后印象、超现实,而他与现代、前卫相近,
论武功,擅长出入热带丛林……他是亨利•
卢梭!画家毕加索为他举办亦庄亦谐派对,
诗人纪尧姆•阿波利奈尔为他撰写墓志铭,
雕塑家康斯坦丁•布朗库西将其刻于墓碑,
吴公子为他写輓联:画坛别过,再无丛林。

──2018年9月16日第3,259首十九字诗
──2019年《我依然炽热的爱──吴公子诗集》,中華世紀文化出版社

【注】:
1. 亨利•卢梭(Henri Rousseau,1844年—1910年)为法国画家,或被认为是素朴画家(primitive painter),或被认为是后印象派画家(post-impressionist),而他自认为是现代主义(Modernist)的前卫(avant garde)画家。他从未去过热带丛林,却从他人的谈论、文学作品的描述、巴黎植物园的热带植物观察、以及自身的想像与渴望,画了约25幅以丛林为主题的画。他从未学过绘画而无师自通,虽被一些当代的评论家与画家们讥笑,他却既不动怒也不放弃,只是持续作画及参加画展。1908年画家毕加索(Picasso)于其画室为他举办亦庄亦谐的派对,于1917年创出超现实主义(surrealism)这个名词的法国诗人及作家纪尧姆•阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire)与其为友,并于其死后为其撰写墓志铭,雕塑家康斯坦丁•布朗库西(Constantin Brancusi)将墓志铭刻于墓碑,吴公子中译其墓志铭如下:
“我们向您致敬,和蔼的卢梭/
您听到我们,德劳内及其妻、奎巴先生及我/
让我们的行李自由通过并直达天堂的大门/
我们将为您带来画笔、颜料与画布/
让您在真理之光中的恆久休憩/
致力于绘画,如您曾为我绘像/
绘星星的面容。”
(Nous te saluons Gentil Rousseau/
tu nous entends Delaunay sa femme Monsieur Queval et moi/
Laisse passer nos bagages en franchise à la porte du ciel/
Nous t’apporterons des pinceaux des couleurs et des toiles/
Afin que tes loisirs sacrés dans la lumière réelle/
Tu les consacres à peindre comme tu tiras mon portrait/
La face des étoiles.)

2. 这首诗是组诗《亨利卢梭的十九字诗》的第一首诗。组诗及其中的两首诗诗名如下:
《亨利卢梭的十九字诗》
(1) 画家亨利卢梭的十九字诗
(2) 亨利卢梭的梦的十九字诗